目次
コロナウィルスの猛威によって、お正月の帰省をあきらめた方が多いと思われます。
今年に関しては、5月の大型連休もお盆も帰省がかなわず、家族や昔からの友人、生まれ育った故郷への思いは募るばかりでしょう。
ですが、緊急事態宣言の発令され、ウィルスが活発になる冬本番に向けて、感染拡大を止める大切な時期でもあります。
『 』という気持ちをなんとか抑えて、乗り越えましょう。
というわけで、今日のことわざは・・・
今日のことわざ『帰心矢の如し』故郷に思いを馳せながらことわざを、学ぼう!
帰心矢の如し(きしんやのごとし)
意味 ・・・ 故郷や自分の家に早く帰りたいと強く思うこと。
『帰心矢の如し』の意味、由来
勢いよく放たれる矢のように早く、故郷や我が家に帰りたいと思う心、気持ちを表したことわざになります。
『帰心矢の如し』の類義語、対義語
籠鳥の雲を恋う(ろうちょうのくもをこう)
意味 ・・・ 不自由な身の者が自由を求めるたとえ。また、故郷をしのぶこと。
対義語としては・・・
申し訳ありません。
易せつな表現が見つからず、若干というか、かなりのこじつけですが、こんなことわざがありますので、一応、紹介しておきますね。
人間至る所青山あり(にんげんいたるところせいざんあり)
意味 ・・・ 世の中のどこで死んでも、骨を埋める場所ぐらいはある。故郷だけが墳墓の地ではないのだから、大望を達するために郷里を出て大いに活動すべきである。
こんな場面で使おう!『帰心矢の如し』を使った例文
・年老いた両親のことを考えると、コロナ禍のなかだろうと、帰心矢の如しの今日この頃だ。
・子供が生まれてからというもの、少しでも早く会いたくて、毎日帰心矢の如しの思いで、終業のベルを待っている私がいる。
・何十年も前に故郷は捨てたつもりだったが、故郷の風景がテレビで映し出されるのを見て、柄にもなく帰心矢の如しといった心境になってしまった。
・東京の大学に進学したはいいが、コロナウィルスの影響で授業はオンラインばかりで友達もできず、帰心矢の如しの思いで毎日を過ごしている。
・福岡出身の彼は、とんこつラーメンを食べる度に、帰心矢の如しといったような寂し気な表情をする。
『帰心矢の如し』を英語で表現すると?
英語では、『帰心矢の如し』のような比喩表現はありませんでした。
直訳的な英文にすると・・・
I’m really homesick.
I’m longing for home.
このような英文になります。
故郷への思いが込められたことわざ
この機会に、『帰心矢の如し』以外の、故郷への思いが込められたことわざを紹介しておきます。
越鳥南枝に巣くう(えっちょうなんしにすくう)
意味 ・・・ 故郷を慕うたとえ。南方の越の国からきた鳥は南側の枝に巣をつくるということから。
故郷へ錦を飾る(こきょうへにしきをかざる)
意味 ・・・ 故郷をはなれていた人が、努力を重ね、立派になって帰郷すること。
まとめ
目を閉じれば瞼の裏に広がる故郷の風景は、どんな時もあなたを温かく迎え入れてくれる美しく優しいものでしょう。
今は、コロナ禍によって帰省が叶わずとも、故郷もあなたと同じように、あなたの帰りを待っていてくれていることでしょう。
一日も早くその日が来ることを願って、今日のことわざは、『帰心矢の如し』でした。